Имя  
Эл. почта  
Страна  
Сообщение  

ЧТО ОЗНАЧАЕТ СЕРТИФИЦИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД, КОТОРЫЙ ДЕЛАЕТСЯ В РОССИИ?

 

 

Мы привыкли к тому, что Клиенты приносят письма, как правило, из Соединенных Штатов Америки, Канады и других стран с правилами, в каком виде им нужно предоставить документы в США (например, на обучение). 

 

Как правило, в таком письме написано, что нужно предоставить “Certified translation”. И Клиенты, не долго думая, переводят эту фразу на русский язык, как «Сертифицированный перевод». И начинают искать у переводчиков России  Сертификаты. 

 

Что в действительности имеется ввиду в аналогичных письмах из США?

 

В данном случае, смысловая нагрузка фразы “Certified translation” это «Перевод, удостоверенный Нотариусом»

(или по-простому «Нотариально заверенный перевод»).

 

У нашего БЮРО ПЕРЕВОДОВ такая  услуга есть.

 

 

зачем нужен нотариальный перевод паспорта?

 

 

Перевод паспорта с иностранного языка на русский язык в городе Москве Вам понадобится при обращении к Нотариусу (нотариальные копии, Согласие на выезд ребенка заграницу, Брачный контракт и т.п.),  при регистрации Актов гражданского состояния (брак, рождение ребенка и т.п.), при обращении в банк, при поступлении на учебу, при приеме на работу. Да и просто для передвижения по городу Москве.

 

 

ПЕРЕВОД ХОРОШО. А НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕННЫЙ ПЕРЕВОД – ЛУЧШЕ.

 

 

Есть документы, перевод которых, без нотариального заверения

не действителен. Таким документом является паспорт. 

 

 

ЧТО ОЗНАЧАЕТ ВТОРОЙ ЭКЗЕМПЛЯР НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕННОГО ПЕРЕВОДА?

 

 

Второй экземпляр нотариально заверенного перевода это, например ксерокопия Свидетельства о рождении Украины, скрепленная с переводом и заверенная нотариально. Таких экземпляров можно делать сколько угодно. Каждый экземпляр будет заверен нотариально с синими печатями и подписями Нотариуса. 

 

В нашем БЮРО ПЕРЕВОДОВ Клиент платит за перевод один раз. При повторных обращениях в связи со вторым, третьим и т.д. экземпляром, Клиент платит только за нотариальное заверение перевода. Перевод уже идет бесплатно.

 

 

СТОИТ ЛИ ЛАМИНИРОВАТЬ ДОКУМЕНТЫ?

 

 

Ламинировать и хранить в сложенном виде документы нельзя! Потому, что ламинированный документ для Нотариуса -

это не документ. И придется получать повторный документ в Органе выдачи. 

А на сложенном вдвое, или в четверо, к примеру,  Свидетельстве ЗАГС стираются ФИО. А без ФИО документ не имеет силы. 

И ни один нотариус не сможет снять нотариальную копию с документа, где стерты буквы!

 

 

 

в мире нет похожих языков

 

 

В мире нет похожих языков. Если пара слов в каких то языках похожи, и Вы их знаете, это не значит, что Вы сможете запросто перевести Меморандум или Договор. 

 

К примеру, если я переводчик английского языка, я никогда не возьмусь за серьезный  перевод, например, с белорусского языка, потому, что для этого нужно быть переводчиком белорусского языка. Я уважаю все языки мира, в том числе белорусский. 

 

Мы должны УВАЖАТЬ КАЖДЫЙ ЯЗЫК МИРА.

 

 

 

В КАКИХ СЛУЧАЯХ МОЖНО СНИМАТЬ НОТАРИАЛЬНУЮ КОПИЮ?

 

 

Нотариальную копию можно снимать только с оригинала. 

Ни один нотариус Москвы не снимет Вам нотариальную копию с ксерокопии документа. Бесполезно искать. 

 

Как снять нотариальную копию перевода документа? (Для этого перевод должен быть подшит к прошитому, пронумерованному по всем правилам оригиналу, с подписью Переводчика, и заверен нотариально). 

КАК СНЯТЬ НОТАРИАЛЬНУЮ КОПИЮ ВНУТРЕННЕГО ПАСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ?

 

 

Для того, чтобы снять нотариальную копию ВНУТРЕННЕГО паспорта гражданина Российской Федерации, ВЛАДЕЛЕЦ паспорта лично должен обратиться с паспортом к любому нотариусу города Москвы. По закону только ВЛАДЕЛЕЦ паспорта может заказать нотариальную копию своего паспорта у Нотариуса. (ни супруг, ни курьер, ни друг и ни брат). Нотариальная копия внутреннего паспорта Российской Федерации делается строго СО ВСЕХ СТРАНИЦ.

КАК СНЯТЬ НОТАРИАЛЬНУЮ КОПИЮ ЗАГРАНПАСПОРТА?

 

 

Для того, чтобы снять нотариальную копию загранпаспорта Российской Федерации, ВЛАДЕЛЕЦ загранпаспорта должен прийти с внутренним и заграничным паспортами к Нотариусу города Москвы. 

При этом, если загранпаспорт новый (в нем нет ни одной визы, ни одного штампа), то можно снять нотариальную копию со всех страниц. (Хотя это обычно не нужно). 

Если были выезды, визы, то снимается нотариальная копия основного разворота паспорта. 

КАК стать переводчиком?

 

 

Многие спрашивают, где можно научится переводить?

Ответ прост: 10 лет работы переводчиком. И Вы уже сможете переводить для БЮРО ПЕРЕВОДОВ. 

 

Сказать фразу: "Я знаю английский язык" не может даже англичанин. Потому, что язык безграничен,  все время меняется"